domingo, 14 de noviembre de 2010

PALABRAS DEL ARAGONES USADAS COMUN MENTE

Si antes de que intentaran imponernos el catalán, para mi ya era importante hacer que se conociera nuestra lengua, y no de forma autoritaria e impositiva sino como cultura general que no debemos dejarnos perder.
Aunque haya quien diga que nuestra lengua no existe, aunque hayan hecho (como en todas las autonomías que presumen de tener lengua propia. Cataluña,Vascong
adas, Galicia...) una mezcla de los dialectos propios de su region.

En Aragón, todavía quedan zonas en las que no ha cambiado la forma en que hablaron sus antepasados, bien sea, por el aislamiento que la geografía les imponía, o porque aun queda en ellos algo de la fuerza de aquellos Almogávares surgidos de aquellas tierras, y han sabido defenderla.
Gracias a ellos aun podemos disfrutar escuchando, EL CHESO, EL CHITABINO...y pocos más, que se hablan en familia, entre los vecinos, y que respetan y no imponen a los que no lo hablamos

Como toda lengua de origen latino, su sonido es melodioso, no tan dulzón como el gallego, pero menos "aspro" que el catalán.
Como no quiero "matar" a esta reliquia viva, le he pedido a mi amiga Raquel que os mande un saludo en cheso. Yo creo que lo entenderéis, sino es así me lo hacéis saber y lo traduciremos

Hola, Blanche....No sé cómo lo voy a empezar a escribir pero voy a intentar hacerlo en cheso que es lo que me estás pidiendo hace días. Te mandé hace ya algún tiempo un correo con una conversación en la calle en cheso, en un encuentro casual entre dos vecinos. Voy a intentar repetirla._
-¡Eh! ¿Qué fas?-Que vo a por lo pan.
-¿Ve a fer buen día hoy no?
-
Pues no isó yo muy seguro, porque ya asoma la boira por Lo Palo, y ya sabes.....lo cierzo se mete en marcha rapidamente
-Si, qué fastioso ye.
-Otra cosa no habremos en este lugar, pero lo que se dice aire ....
-
Bueno, que m'en vó ta casa, que he todo sin fer. Nos viemos....
Bueno, esto seguramente estará mal escrito para todos aquellos académicos que están intentando aunar el aragonés, poniendo en peligro lo que aquí se ha mantenido durante siglos por una tradición oral y familiar.Besos Raquel.
Aunque creamos que somos totalmente castellano-parlantes, lo real es que utilizamos (tal vez sin saberlo) muchas palabras procedentes del aragonés, y que no deberíamos dejar perder para las generaciones siguientes .Para no meter mucho la pata , he contrastado las palabras que yo recuerdo que se usan, o usabamos, en nuestra zona,( ya que hay muchas más que se usan en las zonas de montaña) con las que recoge en su diccionario de aragonés, Rafael Andolz. Ahí os mando una buena muestra. Gracias a un amable seguidor anónimo, puedo ampliar algunas palabras,que se me habian escapado GRACIAS
Ababol: amapola
Adan: sucio,desaseado, descuidado
Acacharse: agacharse
Acelguetas: especie de espinacas silvestres (estaban buenas) por Jaca no hay
Acotolar: aniquilar,Acobardar
Afanoso:avaro, glotón
Aforrase: ponerse en mangas de camisa
Afligir:debilitar, decaer
Afincase: apoyarse, quedarse sin ser invitado
Agardinchas:especie de alcachofa silvestre
Agonias:persona afligida, angustiada
Aguardar: esperar ¡aguarda una miaja!
Alzar:recoger, guardar
Amolar: fastidiar, afilar
Amprar:pedir prestado
Antes con antes: lo más pronto posible
Aladro:arado
Alberge: albaricoque
Alcobilla: chimenea solo para calentarse
Alcorzar: acortar
Almud: dozaba parte de una fanega aragonesa
Amanta: mucho
Amerar: mezclar agua con vino u otros líquidos
Amprar: pedir prestado
Apañar: remendar Arnas. panales para la miel
Argüellado: enfermizo,no blanquear la ropa
Arramblar: llevarse todo
Arto: espino
Aspro: áspero
Aventado: impetuoso/a, atolondrado/a, irritación pasajera
Aviau: arreglado, apañado, si se dice "vas aviau" es como decir ¡¡preparate!!
A tajo parejo: todo por igual
Auchar: espantar las gallinas, moscas, etc.


Badal: carne de las espaldas y costillas
Bandear las campanas: tocarlas dándoles vueltas
Bandiarse: columpiarse
Barballo: hierba que se utilizaba, para ensalada (seria como los canónigos o parecido)
Barral: garrafa
Basta: hilvan
Batueco; huevo buero
Bencejo: soga buda que se utiliza paraatar cada gavilla.
Bisalto: guisante
Bofo: hueco, vacío, buero
Boira:niebla espesa
Bolisa: pavesa ,motilla en la ropa
Boque: macho cabrío
Bollo: chichón
Brozas:barzas en los cantos de los campos,Desaliñado, sucio, chapucero
Bulcar: volcar


Cadiera: banco de respaldo
Cacho: trozo,pedazo .Agachado
Calibo: rescoldo
Callizo: callejuela
Canalera: canal de tejado
Cantos: orillas
Cañuto: alfiletero
Capazo: esportilla
Caparra: garrapata
Caramullo: colmo, lleno hasta rebosar
Cardelina: gilguero
Carrañar: regañar
Ceñar: hacer señas
Ceprenar: palanca, mover algo con ella, (se utiliza también con otro sentido...)
Chaparrazo: chubasco
Charada de fuego: llamarada
Charrar: charlar
Chollazo:pescozon
Chulla: Loncha de tocino o carnero
Cojer: caber
Cunar: mecer
Concieto: apetito similar al de las mujeres preñadas
Corrida: carrera
Culazo: caida sobre las "posaderas"


Desgana: desmayo,congoja
Dorondón: niebla espesa y fría de invierno
Dula: ganado formado por las reses particulares que se reunen para pastar juntas


Embastar: hivanar
Embasador: embudo
Empantullo: embrollo
Empentar, empenton: empujar
Encarrañarse: irritarse
Enrruena: escombro
Entrecabar: quitar hierbas
Esbafar: evaporar, perder aroma, o sabor
Esbalizar: resbalar
Escachar: despachurrar,dejar burlado
Escobar: barrer
Escodar: cortar el rabo a los corderos normalmente para ¿Jueves Santo?
Escotolarse: frotarse el cuerpo con la camisa moviendose
Escudillar: calar sopas
Espichar: morir
Esquilada:cencerrada
Estiva: prado en los que pasta el ganado en verano
Estrafollador: (no es lo que parece),es malgastador, por lo que estrafollar, es malgastar
Estricallar: hacer pedazos
Estreudes: trébedes


Fajo: haz
Falca: cuña
Falaguera: deseo impertinente
Falsa: desvan
Farfalloso:tartamudo
Farnaca: lebrato
Farnacho: lagarto
Femera,fiemo: estercolero
Fragenco: cerdo de dos años
Fritada: pisto
Furo: huraño,animal coceador


Gafete: corchete
Garba: mies dispuesta para la trilla, gavilla de mies
Garnacha: uva o vino de cierta especie
Garrampa: calambre
Garroso: patituerto
Gayata: bastón, cayado
Geta: grifo, principalmente se usa para los toneles
Getazo: bofetón
Grípia: mujer díscola y pendenciera.Vívora
Gritar: reprender
Guarán: llorón
Guiñote: brisca,juego de naípes
Güito: mulo o asno coceador
Gusanera: herida hecha con palo o piedra en la cabeza



Hablar con segundas: decir una cosa con doble sentido
Huega, o buega: mojón, línde
Huebra: barbecho



Jada: azada,
Jasco: desabrido, áspero al paladar
Jauto: soso
Joriarse: orearse, salir a que te de el aire


Lamin: golosina
Laminero:goloso
Liza: bramante
Loseta: losa pequeña para cojer ratones o pájaros


Maigar: entrecabar
Mal acotraciau: mal arreglado descuidado
Mal fachau: mal tipo,deforme
Mal carau:gesto enfadado, feo de cara
Malmeter: echar a perder
Mandil: tela grande que se extiende en el suelo para coger olivas
Manifacero: entrometido en lo que no le importa
Mardano: carnero que se deja para padre
Masar: amasar
Máscara: tizne
Masiau,no más cal,¡y pon! o au: significa todo lo mismo: ¡ya está, se acabo!
Mazada: salida, o, golpe inesperado de buen humor
Mielsa: bazo. Cachazas, tranquilo.
Memoria: dormir boca arriba, posición supina
Mermar: disminuir cualquier líquido por acción del fuego
Morgas: hez del aceite
Mortijuelo: niño muerto dispuesto para enterrar
Mormostiar: hablar en voz baja, protestando
Mudarse: ponerse a ropa de día de fiesta
Mueso: bocado
Muir: ordeñar


Olivera: olivo
Ordio: cebada



Paco: paraje donde generalmente no da el sol
Pagentar: apacentar
Pajuz o pajuzo: paja desecha en los pesebes y la era
Panizo: maiz
Paniquesa: comadreja
Parejo: poco limpio
Perera: peral
Pezolaga: hombre, o mujer de poco asiento y malas mañas
Picor: picazón,escozor
Pilma: deuda o trampa
Pinocha: mazorca
Pizco: pellizco
Porgadero: arnero
Pozal: cubo de pozo
Predicadera: púlpito
Prieto-preto: mísero,tacaño
Probar: catar
Purna: chispa (incandescente, que salta de las brasas)

Querar: carcomer

Racimar: recojer los racimos, despues de vendimiada una viña
Rampallos: pimpollos
Redolada: comarca de alrededor
Roscadero: cesta hecha de mimbres y cañas
Reves: bofeton dado vuelta la mano
Revisalsero: curioso, bachiller
Roña:suciedad pegada a la piel
Roñar: regañar.Dolor no muy intenso
Royo: rojo
Roscadero: cuévano
Rosada: escarcha
Rujada: chaparrón, sin importancia
Rujiar: rociar,esparcir agua en pequeñas cantidades
Rusio, rusiente: candente


Saquera: aguja de coser sacos
Saso: tierra ligera
Somarrarse: pegarse el guisado por esceso de fuego
Sopapo: revés
Sunsido:seco, delgado.
Simio: trigo que no ha granado bien.


Tablero: mostrador
Tajadera: tabla para detener el agua
Tajador:sacapuntas
Talegazo: caida, resbalón
Tardano: tardio
Tarquin: cieno
Terciar: dar la tercera reja a la tierra, poner paz en una riña
Ternasco: recental
Tinglado: tablado en alto poco seguro
Tormo: terron
Tozolada: tozolon
Tozudo: testarudo
Trasmudar: trasegar
Trena: trenza
Triar: elegir,separar el ganado,triar la leche: cortarse agriarse
Tronada: tormenta
Tumbilla: calentador


Vicioso: mimado
Volada de aire: ráfaga
Vueltas: techo
Sisallo: arbusto para el ganado

Xarticar: limpiar de "brozas" los cantos de los campos
Zaborro: piedra pequeña
Zaborrero: poco esmerado en su trabajo sea cual sea
Zafran: despedirse un criado de la casa antes de San Miguel
Zancochar: guisar con poca limpieza, revolver, desgobernar
Zoque: tarugo grande del tronco de un árbol para cortar carne
Zote: ignorante, lerdo
Zanguango;ignorante,lerdo, patoso
¿ A qué hay muchas más de las que creiais?

Una amiga me ha mandado un "washap" que me ha parecido super gracioso, y como entra dentro de "nuestro" lenguaje lo incluyo.Espero que lo disfruteis


         A los aragoneses se nos esbafa la cerveza,

         usamos el pozal, el badil y el balde, 

         Esfirlochamos los cables y luego nos dan garrampa.

         Encorremos a los niños.

         En invierno los aragoneses nos enfriamos y con el cierzo nos joreamos,
Nos damos tozolones y algun talegazo, si nos damos cocotazos nos 
  hacemos cuqueras
Hacemos muchos chandríos
Nos salen las cosas!de cojón!
Pero si nos las cobran muy caras decimos ¡Jodo petaca!.
En Aragón hay gente desustanciada y muchos tontolaba
Se nos esganguillan los muebles, y los zarrios los aventamos
Si alguien nos cae mal lo mandamos a escaparrar.
Somos muy escoscaos,y escobamos el suelo
,Nos empapuzamos de la comida que nos gusta,,.
Nos montamos a coderetas, y nuestros parques tienen esbalizaculos

En Aragón los niños se chipian en las fuentes,
Comemos alberjes y pavías,
Cogemos capazos con los amigos
Con un ¡vale pues!, nos ponemos de acuerdo y
un ¡Bemm! o ¡biam! significa que no lo estamos.
En Aragón hay gente escuchimizada, ceporra y zarrapastrosa y también
algún arguellao,
Al cruzarnos por la calle nos sobra con un ¡yiee! o !yepaa!

Y si algo es muy majico, es que es encantador.
Si, ..los cojones significa No, ni de coña.
A los aragoneses no nos duele, nos hace mal
En nuestras tierras hay ribazos y terramplenes
Los bolis bic tienen tape,
Los bebés son muy agudicos y los abuelos están muy piticos.
         !! Si algien necesita traducción...ES QUE NO ES DE ARAGÖN !!
El otro día habando con Pascual (el del cénso) llegamos a una conclusión, que tenemos un montón de palabras para definir una misma cosa. Hablabamos del " viento", que si es más fuerte, ya es aire,y conforme va aumentando, ya es...airera...cierzo..., o... ziercera, (esto ya es cuando se nos lleva el "viento" )

57 comentarios:

  1. Estiva: Prados en los que pasta el ganado en verano.

    Xarticar: limbiar de "brozas" los "cantos" de los campos.

    Brozas: sustantivo; "barzas" y malas yerbas.
    adjetivo; desaliñado, grosero o
    chapucero.

    Cantos: Orillas

    Rujada; chaparrón sin importancia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En Navarra hablamos igual. De hecho el romance riojano, navarro y aragonés eran sólo variantes de lo que los lingüistas llaman navarroaragonés y acortan en aragonés. El vascuence es un superviviente, pero ya en la edad media eran mayoría los navarros que hablaban aragonés y minoría los vascófonos. Por eso es tan minoritario respecto al español hablado hoy en día en Navarra.

      Eliminar
    2. Es que no fue un gran cambio decir harina en vez de farina, nogal en vez de noguera, hierro en vez de fierro... Así hablaban nuestros antepasados navarros. El libro "Vocabulario Navarro", escrito por Iribarren, es mayormente un diccionario del aragonés hablado en Navarra, del cual existe aún abundante léxico y topónimos. En ese diccionario faltan términos como pueyo, noguera, olivera...Es que Navarra siempre ha tirado más para Aragón. Prueba de ello es que la música más extendida es la jota navarra, que con la riojana y la aragonesa forman las jotas del Ebro. También los diminutivos mayoritarios son ico e ica, no ito e ita. Los navarros repoblaron Valencia y su reino, junto con los aragoneses. Existen banderas navarroaragonesas y escudos navarroaragoneses. Hay un edificio de Malta para la lengua de Aragón en el que Navarra siempre ha estado incluida.

      Eliminar
    3. Es que los navarros y aragoneses repoblaron juntos media España. Allí donde veas aragoneses repoblando en la reconquista, ahí donde verás navarros repoblando. Por eso es tan común en la Comunidad Valenciana, Murcia y Albacete el apellido Navarro. Pero en Valencia provincia es por demás. Por eso los catalanistas se quieren hacer con la lengua valenciana. El valenciano es muy muy navarroaragonés. Está lleno de aragonesismos que llevaron los navarros y los aragoneses.

      En Malta en la mencionada Lengua de Aragón hay un escudo navarroaragonés. Los templarios navarros y aragoneses estaban juntos, pero no sólo en Malta, sino allí donde iban. Como prueba de ello hay banderas combinadas de Navarra y Aragón en las Iglesias templarias de Segovia y Cizur Menor, Navarra. Los navarroaragoneses somos grandes aficionados a toros y vaquillas, por eso se lo hemos transmitido a los valencianos. Navarros, aragoneses y valencianos somos los más aficionados a el mundo taurino. Los riojanos también han seguido bastante a navarros y aragoneses. Navarra incluso llegó a ser de la Corona de Aragón. De ahí el dicho "navarros y aragoneses hermanos".

      Eliminar
  2. Amprar; pedir prestado.

    Purna; chispa incandescente que salta de las brasas.

    Roña; suciedad pegada a la piel.

    Bencejo; soga burda que se utiliza para atar cada gabilla.

    ResponderEliminar
  3. Acotolar; acobardar.

    ResponderEliminar
  4. Mui gúena faina de replega de vocabulario monegrino, un saludo

    ResponderEliminar
  5. jljjkl<xjcklkljkjkljzxc

    ResponderEliminar
  6. Quería añadir una palabra y su expresión caractarística "tú si que tiés pitera" (valentía, arrestos) porque te gusta el aragonés y no vas a dejar que se olviden estas palabras tradicionales que muestran el sentir y el pensar de esta tierra aragonesa, tantas veces olvidada por el resto de España! Un saludico :) aquario11 en hotmail

    ResponderEliminar
  7. Malastrazas se le llama al que hace las cosas de mala manera, generalmente rápido y con desidia. Se dice bastante por la zona de los pueblos alrededor de Zaragoza.

    Saludico a los alcoberreños!

    ResponderEliminar
  8. estar chelau ( tener frio) / pintacoda ( voltereta) / sargantana ( salamandra ) / ibon ( lago de alta montaña) / sarrio ( rebeco) / pincho ( elegante)...

    ResponderEliminar
  9. esquiruelo ( ardilla) / craba ( cabra) / güella ( oveja ) / rabosa ( zorro) / buco ( macho cabrio) / onso ( oso) / cochin ( cerdo) / solano ( zona de sol) / chaminera ( chimenea) / fogaza ( hoguera)

    ResponderEliminar
  10. mallenco ( rio crecido en primavera) / fiero ( feo) / picaraza ( urraca) ...

    ResponderEliminar
  11. Pizau (borracho ) viva Monegros y viva Sariñena !

    ResponderEliminar
  12. pues ni idea de que existiera el aragonés

    ResponderEliminar
  13. Aiba de ahí: retírate de ahí

    ResponderEliminar
  14. Cascar: hablar mucho; dar golpes.

    ResponderEliminar
  15. Cascar: hablar mucho; dar golpes.

    ResponderEliminar
  16. Y jodo petaca que quiere decir. Sobre todo lo de (petaca)jodo de joder, pero petaca?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. utensilio de uso personal,normalmente de cuero, de dos partes que encajaban,donde se guardaba el tabaco.

      Eliminar
  17. Y jodo petaca que quiere decir. Sobre todo lo de (petaca)jodo de joder, pero petaca?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues lo mismo que el jodo camión... Solo ayuda a dar enfasis al loable jodo

      Eliminar
  18. Qué significan: zofierto, zillarreras,zestir,samba,yera más gonet

    ResponderEliminar
  19. pienso que el catalan no ha sido impuesto el que si ha sido es el castellano porque no se parece en nada con el aragones por favor comprueba y reflexiona




    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es el idioma oficial del estado español.
      No así el catalán, solo co-oficial en la región o autonomía catalana

      Eliminar
    2. El castellano es el idioma oficial del estado español del q formamos todos, sí, ahora. Pero no ha sido asi siempre, y algunas autonomias tenemos lenguas propias sean o no reconocidas por unos señores q forman parte del gobierno central, en aragon tenga cooficialidad o no, se hablaba y se sigue hablando castellano, aragones y catalan, les guste mas o menos, se siguen hablando y el catalan incluido, y no por hablar catalan gente de la zona de fraga se siente menos aragonesa, se sienten igual de aragoneses que uno de zaragoza q solo hable castellano, porque la realidad es q son y viven en aragon pero tambien hablan catalan.

      Eliminar
  20. pienso que el catalan no ha sido impuesto el que si ha sido es el castellano porque no se parece en nada con el aragones por favor comprueba y reflexiona




    ResponderEliminar
  21. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  22. tengo otra palabra, zaforas; persona que hace muchas cosas y no le importa si las hace bien o mal

    ResponderEliminar
  23. Me encanta que alguien se haya preocupado de reunir tantas palabras de una lengua que posiblemente se extinga.;)

    ResponderEliminar
  24. Que significa farlutero/a?

    ResponderEliminar
  25. Que significa farlutero/a?

    ResponderEliminar
  26. Sabe alguien si existe la palabra 'escogozao'? Me suena tanto de mi infancia.... En principio la definición Seria: estar dormido placidamente con una postura muy relajada.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Escogorziar-se en aragones significa mondarse de risa, en el diccionario que tengo de aragones no aparece escogozao, pero si que uso esa palabra cuando charro aragones, para referirme a la postura tan relajada como tu dices que se te va la. Cabeza del cuello, tbien se dice te vas a escogozar! Q seria lo mismo q te vas a partir el cuello! :) espero haberte ayudado

      Eliminar
  27. Sabe alguien si existe la palabra 'escogozao'? Me suena tanto de mi infancia.... En principio la definición Seria: estar dormido placidamente con una postura muy relajada.

    ResponderEliminar
  28. Una expresion que se dice mucho. Si de cojon que signifina no

    ResponderEliminar
  29. Buen triballo, pero en os monegros en ay muitas mas parolaas que encara no replegas. Fenos a fabor de escribir con a ortografía aragonesa y no pas con a española. Gracias
    Rafél

    ResponderEliminar
  30. Yo recuerdo de mi infancia en el pueblo la palabra "milorcha", sobre todo asociada al femenino. Hace unos años estuve en un pueblo, no recuerdo cual, y me llamó la atención un bar que se llamaba así: milorcha.
    Pues bien, el significado que dábamos a esta palabra era:persona sosa, desustanciada, sin gracia, un poco boba.
    Bueno, aquí dejo mi granito de arena para este recuento de palabras mañas.

    ResponderEliminar
  31. zoquete: persona de cortas endendederas. también existe en castellano pero creo que es más usada en Aragón.
    Dar un batán: una paliza
    Panadera: paliza
    Faba: tonto (también en Valecia)
    Tután y matután: creo que quiere decir bruto.
    Sanselo: sin sentido, corto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. me interesaria contactar con el autor.
      Yo soy del Matarranya y alli hablamos en catalán (oriental) pero es sorprendente la cantidad de expresiones que coinciden con la fabla.
      A ver, si en el Matarraña conservamos mas fabla de lo que creiamos???
      antonioalbesa59@gmail.com

      Eliminar
    2. Imagino que alguien se pondria en contacto contigo, pero sí, el aragones y el catalan cmo wl valenciano, el asturiano, el gallego, el italiano y el portugues coinciden en muchas palabras xq son lenguas romanicas, ademas entre las regiones que formaban parte del reino de aragon nos alimentamos unas a otras el vocabulario de cada lengua, y muchas usadas en catalan viene del aragones y al reves, de hecho el aragones se sigue hablando, se dan clases, hay diccionarios... Y esta muy bien que haya gente orguyosa de escribir estos articulos, pero hay que saber que yo tengo 30 años soy de zaragoza y charro aragones con mis amigos, unos por oir en casa palabras e interesarse, y otros por optativa en colegios e institutos, que existe.

      Eliminar
    3. En resumen que si la fabla algun dia deja de hablarse no se diga que es solo por imposicion del castellano que he leido por ahi arriba, sino tambien por falta de interes del pueblo en no conservarla o aprenderla, siendo que ademas el aragones es muy rico en historia y vocabulario ya q se origino en el altoaragon, y aunq haya muchos dialectos por aragon entre todos nos entendemos, yo me entiendo cn un catalan y con un valenciano. Pero es que ademas tenemos palabras comunes con el euskera y el frances de las lenguas preromanicas, cuando jacetanos, gascones, y aquitanos de francia compartian cultura. Por ejemplo polita es bonita en euskera y polita o polida depende la zona de aragon tambien significa bonita en aragones, y en el centro, o Sur de aragon se usa mas bonica. Y la mayor diferencia del catalan al aragones es q en el catalan no se diptonga y en aragones o fabla si, por ejemplo nieu es nieve en aragones, en catalan es neu. Nueit o nuei es noche en aragones, en catalan... Y tantos ejemplos mas de no diptongar. Espero haber ayudado en tu duda

      Eliminar
  32. La mayoría de esas palabras se usan en toda España. Soy riojano y conozco muchísimas de las que hay arriba.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Señor o señora , es normal que usted las conozca , porque usted es de una comunidad que hace muga con Aragón.

      Eliminar
    2. Y ademas de una comunidad vecina, es una comunidad en la q se llego a hablar aragones, solo hace falta informarse y rebuscar en la hisoria... Es mas en el reino de navarra los documentos se escribian primero en aragones, despues en castellano romance y por ultimo en euskera, porque parte de navarra hacia el sur hablaba lengua romance, aragones. No lo digo yo, lo dicen los documentos de la epoca.

      Eliminar
  33. Tiengo Muitas más
    Cuacar gustar
    Ixo rai da igual,es lo de menos
    Glera cantos rodados de un rio
    Güego huevo
    Güellos ojos
    Naso nariz

    ResponderEliminar
  34. Esbarizaculos: Tobogán

    ResponderEliminar
  35. Esgarramantas: vago

    ResponderEliminar
  36. Esbaratabailes: aguafiestas

    ResponderEliminar
  37. Zalamero: mimoso,cariñoso

    ResponderEliminar
  38. Felicitaciones a todos los aragoneses que luchan por preservar su cultura.

    ResponderEliminar